Hatsune Miku - SPiCa

October 27, 2011



Music Download : mp3skull.com

Romaji Lyric
kimi to nagameteta
hoshi o atsumeta mado ni
utsushiteta

mata yubiori kazoeta
toki o kasaneta yoru ni
toikaketa

toki o tometa

suki da yo to ieba hagurakashita
kigatsukanai furi wa
mou yamete

tonari ni iru toki
watashi no kidou wa itsumo
shuukyokusei

toremoro mitai ni
namiutsu shikou no kakudo
tsukamenai kimi o oeba

nanika o ushinatteshimaisou na
omoi ukabe fune o dasu

dakishimete deawanakereba koko
uketomete denebora o tobikoeyuku wa
wagamama na saisa kimi no you da ne
oikakete ukabu panorama
gosen no ue de nagareboshi
ima utau kara terashite yo ne SuPiKa

waratteitai yo hitori wa iya da yo
kotae ga kikitai kowakute kikenai

yoru o ikutsu mo sugoshite
mirai e tsunagu no

matataku hoshi o yoke sagashiteta
shinwa wa dare no mikata na no

tameiki de ochikondeita gogo
omou dake kimi no na o hitori tsubuyaku wa
asahaka na ai ja todokanai yo ne
aitakute piano kanadeta oto
kurushikute afuredasu
yoinjoujou kimi ni todoke

dakishimete deawanakereba koko
uketomete denebora o tobikoeyuku wa
wagamama na saisa kimi no you da ne
oikakete ukabu panorama
gosen no ue de nagareboshi
ima utau kara terashite yo ne SuPiKa

English Translation
We've been watching together
The stars we gathered
Reflected at the window

Again, we counted them on our fingers
In that night we filled with our time
I asked you away

And stopped the time

When I said "I love you", you evaded it
Pretending you didn't hear
Stop it already

In the time with you
My orbit was always of
A circumpolar star

Like a tremolo
An angle of waving thoughts
I can't get hold of them, if I could get to you

It feels like I'm about to lose something
Raising my feelings, I set for a voyage

Embrace me, if we hadn't met, here
Catch me, I'm flying over Denebola
Selfishly going ahead of me, that's just like you
Chase after me, as a panorama that rises into view
Far better than a choir, a shooting star
Will sing now, shine upon me, SPiCa

I want to smile, I don't want to be alone
I want to hear your answer, I'll listen without fear

I pass over, countless nights
To connect myself, to the future

I've been searching hard for that twinkling star
Because somebody stands for that legend

The afternoon fell down with a sigh
Only in my thoughts, I mutter your name alone
A foolish love, won't reach you right?
Longing for you, I played the piano, the sounds
Are overflowing with pain
The sound lingering in the air will reach you

Embrace me, if we hadn't met, here
Catch me, I'm flying over Denebola
Selfishly going ahead of me, that's just like you
Chase after me, as a panorama that rises into view
Far better than a choir, a shooting star
Will sing now, shine upon me, SPiCa

Source : Anime Lyric dot Com

Read More..

Shuntaro Okino - Cloud Age Symphony

October 25, 2011



Download Music : mp3skull.com

just keep on trying, keep on flying
I will be the light

Yoake wo hitotsu no hajimari to suru nara
Ima ga kita beki toki da to suru nara

Me wo aketeirareru to omou
Itsuka kimi ni mita kibou ni nita shou e

Mayoi wo hitotsu no kagayaki to suru ni wa
Ten to ten wo tsunaide ten takaku tatsu ni wa

Kimi to no Cloud Age Symphony
Kumo no umi no mukou ni hikari ga sasu hou e

Ah
Mahou no you na isshun ni aeru no ka?
Tsumetai yo wo hikikae ni
Futari wa habataite
Eien wo tsukamu Sono hate ni wa..........

Sekai wa hiroi Seikai wo hiroi Aoi sora ni mau
Hi wo matoi noboritsume fukai BEAT wo utsu

Kotae wa Cloud Age Symphony
Kumo no umi wo kimi to hikari ga sasu hou e

Ah
Mahou no you na isshun wo hikikae ni
Hohoemu kyou wo Te no hira ni
Ippai no yoake wo
Eien wo tsukamu Sono hate ni wa..........

Ah
Mahou no you na isshun wo hikikae ni
Hohoemu kyou wo Te no hira ni
Ippai no yoake wo
Eien wo..........
beautiful Cloud Age Symphony

Read More..

IOSYS - Chanteikku Sanyousei no Itazura Daisensou

October 24, 2011


Transliterated by myself, sorry for mismatch transliteration. Still learning

Download Music : Mediafire

Romaji Lyric
ya sensou kaishita kougeki omede sa
ya ningen sakai ni totsugeki bome sa
ya ocha na i karada de dousetsu sensei sa
ya shiryoku no tachiba o ubae zenrye sa
muda muda cantik, aya aya!
perut dan pinggul, aya aya!
peri yang cantik, perempuan!
hakumei no waki miko hi yo ko o chan no ko
mushiro keana no okumade nekosogi
kirisame no ki no ko dake no ko tsuji no ko
hajime jigoku no soko made
sannin awasete mo chuu no chie bukuro
kakeba kangu makereba sokugu naki dokoro
iryoku san bai sakuretsu seari overdrive kata
inochi mo yashite itazura sanyousei
ya sensou kaishita konyaku soumen da
ya youkai soushi ki ni ninyaku ran o da
yaku no heia suki na aburake ma tatabi
chuguso compile kimasatsu kora kora
mori ya he no uaba ni kawazu mirakuru
hyakunen choujiki hazure na
sannin awasete compile tasu uketsu
dakeba mariki makereba hinnin maru hadaka
iiryoku sanbai sakuretsu seari overdrive kata
ichi te kure na kya itazura sanyousei

Read More..

Hatsune Miku - Monokuro Blue Sky

October 21, 2011



Song: モノクロ∞ブルースカイ (Monochrome ∞ Blue Sky)
Composer: のぼる↑P (Noboru↑P)
Lyricist: のぼる↑P (Noboru↑P)
Vocalist: 初音ミク (Hatsune Miku)

Download Music : Mediafire

Romaji Lyric
mado no soto wa monokuro no sekai
kawari no nai hibi wa taikutsu
ikiru koto ga wazuka ni omotai
tobiori tara karukunaru kana

kokoro no tenkiyohou ashita seiten desu ka?
hitomi ni utsuru keshiki
mata, douse, onaji desho

hateshinai michi no doko ka ni
ochi teru kana sagashi mono
asu ni nareba kitto mitsukaru kara
ima, me o samashite

boku ni nani ga aru no? toikakete
shiroi peeji dake ga arimashita
tabun sore wa
jibun no enogu de egaku tame no
saisho no peeji

miageta aoi sora ga azayaka ni utsutta
dekire ba konna fu ni
iro sometemitai kara

hateshinai sora no mukou ni
matteru kana sagashi mono
kinou yori sukoshi dake mae o muki
ima, te o nobashite

ningen ga koko ni umarete kita imi nante, nai yo
dakara minna mitsukedasunda "ikiru riyuu" o...

hateshinai michi no doko ka ni
ochiteru ka na sagashi mono
asu ni nareba kitto mitsukaru kara
ima, me o samashite

hateshinai sora no mukou ni
matteru kana sagashi mono
kinou yori sukoshi dake mae o muki
ima, te o nobashite

saa, ima, te o nobashite

English Translation

Outside the window is a monochrome world
There’s no change, everyday is tiresome
Being alive is only heavy
If I jump, I wonder if it will become lighter

Will my heart’s forecast be clear and bright tomorrow?
The everyday landscape is reflected in my eyes
Besides, it’s the same after all

In the endless pathways leading to anywhere
I’ll probably fail at searching for the things I desire
Because if tomorrow comes I’ll undoubtedly be found
Now, I’ll wake up

What do I have? I begin to ask
There’s only a white page
Perhaps it will
be painted with the colours of myself
It’s the first page

I looked up at the blue sky reflected vividly
Because if it’s possible,
I want to be dyed a colour like that

In the endless sky over there
I’ll probably look forward to searching for the things I desire
Since yesterday I’ve gone forward only a short distance
Now, I’ll reach out my hand

People were born here, there’s no meaning to it
So, everyone found a "reason to live"...

In the endless pathways leading to anywhere
I’ll probably fail at searching for the things I desire
Because if tomorrow comes I’ll undoubtedly be found
Now, I’ll wake up

In the endless sky over there
I’ll probably look forward to searching for the things I desire
Since yesterday I’ve gone forward only a short distance
Now, I’ll reach out my hand

So, come now, reach out your hand

Source Click Here

Read More..

Random Rant #1

October 18, 2011



Do a redraw using this picture



looks bad at the shading, trying to upload the picture later, my flashdisk has bitten the dust.
image source : Zerochan


Read More..

Mashiro Iro Symphony TV Series episode 2

October 17, 2011


Why don't you follow my blog already >_<~

click read more to see the review of the episode 2, don't want to spoil some people who still not watched it. Just watch it already, it's worth the wait :)


He has asthma, yes! He has ASTHMA!!!


some . . . err . . . refreshment?


why is this never happen to me . . .


WHY IS THIS NEVER HAPPEN TO ME!!!!
*go to the corner of the room, depressed


"Yeah! You're the lucky bastard, uryuu!"


From imouto . . . with love . . .


Rider!!!! . . . oops, wrong anime . . .


More imouto . . .


Then, what are you waiting for? Bookmark this blog already!

=================================
NB: I'm not a siscon, okay?

Read More..

Team. Nekocan feat. Amaoto Junca - Tsunagu Kizuna

October 15, 2011


Click for bigger image

Download Link : mp3skull.com

Vocals: Team Nekokan [Neko] featuring. Amaoto Junca

Romaji Lyric
Hate wa natsukashii kisetsu
Ashita o motometa
Yosuga de no natsu no hi
Fureau tabi ni kuzurete shimaisou de
Nani mo dekinaide ita

Kizutsukeatte tadoritsuita kotae wa
Taisetsu ni omou dake ja naku



Hakanai omoi mo sono kurushimi mo nani mo kamo o dakitometai
Yasashisa ni deaeta kara
Yosuga ga itsuka namae kaete mo
Tashikameaeta sono imi o kawarazu yobu yo kizuna to

Sabite kienai kodoku no sabishisa o daita bukiyou na hohoemi
Egaita to iu shiawase no naka no doko ni ibasho ga aru no

Negau yo
Semete kobore yuku shizuku no kaeritsuku basho de aritai to

Yasashisa no naka ni chiisaku saita sono kimochi kikasete hoshii
Kizutsukerarete mo ii
Kureta egao mo fukai omoi mo hon no sukoshi no yowasa sae
Subete ga taisetsu na mono

Chikasugita kyori o miwataseta nara ima kono toki kono basho kara
Sukoshi-zutsu arukidaseru
Hohoende kitto katai yosuga ga tsunagu kono te o michibiite kureru kara

Hiroi sekai de bokura no koto o mimamoru hito ga iru koto o
Doushite mo tsutaetakute
Awai sora e to tsunagatte iru futatsu de hitotsu no omoi o
Tashika ni tsumuide iku

English Translation
Linked Bond
Vocals: Team Nekocan [Cat] featuring Amaoto Junca
Lyrics: nyanyannya
Composition: nyanyannya
Arrangement: nyanyannya

In the end, it was a season that I miss
When we yearned for tomorrow
In the summer days at the place I relied on
Every time we touched, they almost seemed to crumble
So I couldn’t do anything

Hurting each other, the answer I reached
Is that I don’t merely care about you

I want to hold onto my fleeting thoughts, the suffering thereof, and just about everything
Because I was able to see your kindness
Even if our connection changes its name someday
We were able to ascertain its meaning in each other, so as always, I’ll call it our bond

My awkward smile held the loneliness of a rusty and unfading solitude
Within the illustrated happiness, where is my place of belonging?

I’ll wish
That I want to be the place that spilling water drops return to at least

I’d like you to tell me your feelings that bloomed so small within the kindness
Even if I’m going to be hurt by them, it’s okay
The smile you gave me, my deep thoughts, even my tiny bit of weakness-
Everything is precious to me

If I could look over the too-short distance, then from this moment and this place now
I can start walking little by little
Please smile, because I’m sure you’ll guide my hand that our solid connection links to yours

No matter what, I want to tell you
That there’s someone watching over us in the vast world
I’ll definitely go weave
The two thoughts, yet a single one, linked to the faint sky

Lyric and English translation source : here

Read More..

Owl City Feat. Breanne Düren - The Saltwater Room

October 14, 2011


Click for bigger image

Download Link : mp3skull.com

I opened my eyes last night and saw you in the low light
Walking down by the bay, on the shore, staring up at the stars that aren’t there anymore
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
So like an introvert, I drew my over shirt
Around my arms and began to shiver violently before
You happened to look and see the tunnels all around me
Running into the dark underground

All the subways around create a great sound
To my motion fatigue: farewell
With your ear to a seashell
You can hear the waves in underwater caves
As if you actually were inside a saltwater room
Time together isn’t ever quite enough
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
What will it take to make or break this hint of love?
Only time, only time
Can you believe that the crew has gone and they wouldn’t let me sign on
All my islands have sunk in the deep, and I can hardly relax or even oversleep
Would I feel warm with your hand in mine when we’re walk on the shoreline
I guess we’ll never know why sparrows love the snow
We’ll turn out all of the lights and set this ballroom aglow
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
Yeah all the time, all the time
Time together isn’t ever quite enough
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
What will it take to make or break this hint of love?
Only time, only time

When we’re apart, whatever are you thinking of?
If this is what I call home, why does it feel so alone?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
All the time, all the time
Time together isn’t ever quite enough
When we’re apart, whatever are you thinking of?
What will it take to make or break this hint of love?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
All the time, oh all the time

==========================================================
song for you who want to take a girl as your girlfriend, hehe . . .
The Lyric is transliterated by myself ^^;

Read More..

IOSYS feat. Asana - Star River

October 13, 2011


Click the picture for a bigger image that you can use as wallpaper

Download Link : mp3skull.com

Romaji Lyric
Gin no tsubute to
Soeta tegami wo
Ikutsu nagashikaketara

Umi ni ikaketa
Kono nazokake ni
Kotae wo eru no deshou

Hoshi no ko ga yorisou
Hakanai risou ni
Watashi wa
Taguru kaji wo mayowasu

Fune wa sora wo nagareru
Kagayaku kawa wo kudatte
Michibiki wa
Tada shizuka ni mina mo wo
kazaru aoi nami to
mada kaoranu shio no ne

Saza-nami ga mata
Watashi wo utsushi
Harenu toi tashikameta

hoshi no ko no egao wo
Kono kata ni shotte mo
Yume mita
Haha no mune wa mada tooku

Fune wa sora wo nagareru
Susabu hayase wo mayotte
Tomadoi wa
Mada kono mi wo shibatte

Aoi kaze ni sarasu
Ima wa mada kanata e to
Mukau nagare to uzu no naka
Dakare
Sagashi
Mogaki
Oyogu
Fukaku
Umi wa tada shizuka ni
Ookiku ookiku ryou-ude wo
Hirogete matsu

Fune wa sora wo nagareru
Gin'iro no toi wo kazashi
Sono saki ni
Mada mitsukenu kotae wo
Shinji hate wo mezasu
Konna ni mo tooi umi e

Hoshi no ko-ra no te wo totte

English Translation
How many silver stones
Attached with letters
Will I send off

Into the sea
Before I obtain
An answer to this riddle?

In response to the
Transient ideals of the gathering
Stars’ children,
I turn aside the helm.

This ship sails the skies
And descends into a sparkling river
All I have to guide me
Are the blue waves and still
Fragrant-less sounds of the tide
Silently decorating the surface of the water.

The ripples
Reflect my image again
And reassert my unclear question.

Even if I were to take all the smiles
Of the stars’ children upon my shoulders,
The warmth of my mother I see in my dreams
Is still far away…

This ship sails the skies
And loses itself in raging rapids,
This confusion
Binds my body again
And exposes me to the blue winds.

Still now in the currents
Set into the distance
And their whirlpools
I am embraced
Searching for the answer,
Swimming deep.
The sea stays silent
And in its grand expanse
Spreads its arms,
Waiting.

This ship sails the skies
And sets in the sky my silver question.
From now on I’ll continue to believe
In this answer I can not find,
My course fixed to the end,
To the distant seas..

==========================================
“star river” is from IOSYS’s 東方銀晶天獄 (Touhou Ginshoutengoku = Touhou Crystallized Silver Heavenly Prison) released at Reitaisai 7 and is an arrangement of Emotional Skyscraper, Hijiri Byakuren’s Theme.

Lyric Source : Here


This Pic source : Here

Read More..

Hatsune Miku - Chaining Intention

October 12, 2011


Click the picture for a bigger image that you can use as wallpaper

Download Link : mp3skull.com

Sung by: Hatsune Miku
Song Making by: NaturaLe
Composition and Arrangement by: Treow (Gyaku Shoudou P)

Romaji Lyric
chizu wo nakushi tatazumu suisou
fuyu wo yurasu panorama
hora, kabe no ushiro ni
linoleum ga mutsumeru uso no kao
anagram ni tomadou, ima
yuki, shiro, kuro, dare, watashi

card wo kaeta space ni
sabita ken de kaita
code wa rule wo shiranai
kimi no omakage
moufu de tozashita yuuyami
orareta pen de kaita
kotoba wa mitsukerarenai yo
sora, shiro, kuro... demo

senaka awase tsutawaru ondo
yotsunoha no tameiki iro wo nose

White shine kogoeru keshiki wo
mukumori de somete
afureru mizuumi de
fureru tashika na mono
Sweet reach hitomi wo kasanete
synchro suru kara
anata no hi damari to
watashi, koko ni itanda ne

koyubi no ito saki wakarete mo
chirabaru houseki bin ni tsume

Why feel furueru karada wo
kimochi de musunde
saegiru kurayami to
tomoni dakishimeteite
Wish true hikari ga kagesae
terashi daseru nara
sekai wa inoranai
demo ne, dokoka itainda

White shine kogoeru keshiki wo
mukumori de somete
afureru mizuumi de
fureru tashika na mono
Sweet reach hitomi wo kasanete
synchro suru kara
anata no hi damari to
watashi, koko ni itanda ne

Sunlight kakedasu jikan no
soba de nemurasete
kanaderu teion ga kurumu chiisana haru
With "if" futari de tsunaide
ribbon wo suru kara
anata no hi damari to
watashi, koko ni itainda

English Translation
I had stopped at a water tank when I had lost my way
Winter shaking the whole panorama
See now, look behind the wall right there
Stare a while at the linoleum for a lying face
It's another confusing anagram, and now
Snowy, so white, so black, someone, maybe me

Turn in a card to get something of a space
Drawing up a rusted blade
I don't know the rules or the codes
All I see here is your face
Covered up in a dark twilight blanket
Breaking off the pen with which you write
Don't discover and with those words of
The sky, so white, so black... Although

The temperature we felt when our backs were touching
The sighs of the four leaf clover giving it it's colour

White shine, all around us the world's frozen
And we can dye it into warmth
The overflowing lake is then touched
With a bit of this honesty
Sweet reach, mine and your eyes meet once again
And because they then synchronize
Your sun then falls into silence, and
I end up staying in the same place, right here

The string on my finger is cut apart into two
The scattered gems are all gathered and then bottled up

Why feel someone's body while it's shaking
Our feelings are tied together
Take away all of the darkness when
We had then held onto each other
Wish true, just like all light has it's shadow
We make an illumination
This world doesn't hope anymore, but
Somewhere it's more than just that little thing

White shine, all around us the world's frozen
And we can dye it into warmth
The overflowing lake is then touched
With a bit of this honesty
Sweet reach, mine and your eyes meet once again
And because they then synchronize
Your sun then falls into silence, and
I end up staying in the same place, right here

Sunlight, whenever it begins to go
I'll keep sleeping on beside it
Play another sound that is so low
And keep it wrapped in a little spring
With "if" there is only our holding hands
And because we've a ribbon tied
Your sun then falls into silence, and
I end up staying in the same place, right here

Lyric and Translation Source : RENA ):
================================================
The first ranked song in my playlist. The song is earcatching and unique. You can see the PV below.

And see the older music tagged post, I have update them so you can see a bigger size image by clicking the image. enjoy~


Read More..

An Image I requested from friend



An image from my friend based on the picture I gave to him. Cute isn't it?

you can visit his DeviantArt ID in here and don't forget to leave a mark on his comment box, hehe

Read More..

Mashiro Iro Symphony TV Series episode 1

October 9, 2011

Just watching the anime title, my impression on this is "not bad" and "as expected from an anime that come from galge." I don't play the galge itself because I can't read the moonrunes and I don't have many free times as my college life has begun. some screenshot that I take from the anime is below


Imouto Route : Taken


Main Target Route : Get



Imouto Route : Second Impact daaa!!!!!


Your best-friend


Maid Route : first meeting


Ojou-sama route?


Main target : Tsundere mode!


Friend of main target is seems


ending "are?"

Still not see a big impact in the first episode except the imouto route, but still taking this anime into my "this season watching list"

Read More..

Hashimoto Miyuki - Symphonic Love

October 7, 2011


Click the picture for a bigger image that you can use as wallpaper

Download Link : mp3skull.com

Romaji Lyric
KIMI to kanadetai SHINFONII
shiroi kagayaki ni tsutsumare
ima hajimaru yo kirameki no SUTOORII

KIMI no koto ga suki da tte ieba kowareteshimau
sonna yokan bakari ga fukurandeku no

konna hazu ja nakatta
nani mo dekinai nante rashikunai
kizuite yo nee... Please Please
ugokenai yo Freeze Freeze

(tomaranai) PICHIKAATO mitai na kodou
(DOKIDOKI) tsuyoku mune o hajiiteku
(TEREPASHII) KIMI ni okutteru mitai ne

(koi o shiteiru) watashi ga koko ni iru yo
suki da tte suki da tte tobikonda nara (gyutto)
uketometekuremasu ka? maichiru konoha o miagete omou
SHINFONIKKU RABU KIMI e to kanaderu omoi ga mashiro ni saku yo (ima)
sono kokoro o someteku mirai ga watashi de arimasu you ni

tsuzuiteku SUTOORII

KIMI no subete shiritai dakedo negau bakari de
umaku ikanai doushite sunao ni narenai

nageta kotoba URAHARA
koukai shiteru BAKA mitai daisuki
tsutaetai yo Try Try
mune no oku ja Cry Cry

(negai o) MYUUTO suru kuse mo zenbu
(ima sugu) kokoro hirogete kanadeyou
(SHINPASHII) KIMI mo kanjitetara ii na

(koi o shitte) watashi wa tsuyoku nareru
suki da tte suki da tte nakanai tame ni (itsuka)
tatoe kizutsuite mo ne jibun ni uso dake tsukanai de iyou
SHINFONIKKU RABU KIMI kara tsutawaru nukumori hitorijime shitai (kitto)
shiroi kisetsu de aeru futatsu no egao wa osoroi ga ii

(koi o shiteiru) watashi ga koko ni iru yo
suki da tte suki da tte tobikonda nara (gyutto)
uketometekuremasu ka? maichiru konoha o miagete omou
SHINFONIKKU RABU KIMI e to kanaderu omoi ga mashiro ni saku yo (ima)
irozukihajimeta sora mirai o someteku futari de mitai

English Translation
i want to play a symphony with you
engulfed in white lustre
now a resplendent story begins

everything would fall apart if i confessed that i love you
i keep getting that forboding feeling

it shouldn't be this way
it's not like me to feel helpless
hey, won't you take notice of me... please please?
my body stiffens, freeze freeze

(nonstop) the strings of my heart plucked like a pizzicato
(a palpitation beat) strumming furiously in my chest
(telepathic waves) it's like i'm trying to send them to you

(i'm in love) here i am
if i pounced on you and said that i love you (clinging on tight)
would you say yes? i wonder as i look up the scattering leaves
symphonic love, the feelings i play for you blossom white (right now)
i hope it's me in the future that dyes your heart

the story continues

i want to know everything about you, but i can only wish i did
this isn't working out, why can't i just be honest?

the words i direct to you come out the other way around
what an idiot, i regret... "i love you"
i want to tell you so, i try try
keeping it inside only makes me cry cry

(my wish) my habit of putting it on mute and all
(this instant) i open my heart and play them
(sympathy) i hope you feel it too

(learning to love) i'll grow stong
so that i won't cry when i tell you that i love you (one day)
even if i wind up getting hurt, i won't lie to myself
symphonic love, i want to keep the warmth you give off to myself (surely)
i hope the two smiles that meet in the white season make a match

(i'm in love) here i am
if i pounced on you and said that i love you (clinging on tight)
would you say yes? i wonder as i look up the scattering leaves
symphonic love, the feelings i play for you blossom white (right now)
i want to see with you the sky blush in colour and paint the future

Lyric Source : animelyrics.com
=================================

This morning opening song to wake me up, the song is energic. This song is a opening of a certain visual novel titled Mashiro Iro Symphony
The anime is up this season and of course I watch it :)

Read More..

Yakushimaru Etsuko - Cosmos vs Alien

October 6, 2011


Click the picture for a bigger image that you can use as wallpaper

Description: Season 2 Opening Arakawa under the bridge

Download Link for mp3 : mp3skull.com

Romaji Lyric
"See her?" "No I don't."
"Now you see her. Now you don't."

Hora minna muchuu da
COSMOS vs ALIEN no tatakai itsudemo MAABERASU
Kantai hikiiru aitsu wa masashiku umareru mae kara EIRIAN

MIKURO to MAKURO no kyorikan daiji
Uchuu kibo de no kanchigai dakedo ne
ADAMU to IBU no sairai naraba
Neko mo shakushi mo isso kono mama de injani?

Hora motto yoku mite
Hora motto yokubatte
Hora sotto te wo totte
Hora totto to waratte

"3" "2" "1"

Mune no TOKIMEKI ANBARANSU kaishi
Wara wo tsukande risanai wake desu
ADAMU to IBU no kanchigai naraba
Heso de ocha wo wakasu kurai choudo iinajanai kana?

Hora motto yoku mite
Hora motto yokubatte
Hora sotto te wo totte
Hora totto to kamatte

TOOKU TOOKU no BPM wa Dou ni JOOKU no iki wo koete
Yama koete Tani koete Aitsu no iru hoshi ni todoku
Tooku tooku Todoku TO KU no DTM
Ippen toppa Gatsu ten koppa Meikyuu hairi made ato ippo

Hora kitto muchuu da
KYAPUTEN KUIIN ni SOS MISAIRU geigeki junbi yoshi
Dandou ayatsuru aitsu wa ikanimo umareru mae kara EIRIAN

Ima masa ni uchuu wa SPACE
Iwayuru hitotsu no SWEET
Amai amai uchuu no TASTE
Iwayuru hitotsu no SWEET

Mahou wo hitofuri Ano ko to futari kiri
Satou wo hitofuri Ano ko wa itadaki

English Translation
"See her?" "No, I don't."
"Now you see her, Now you don't."

See now, everyone's obsessed
The battle of Cosmos vs. Alien is always marvelous;
That girl who leads the armada was indeed an alien even before she was born.

The difference between micro and macro is important.
It's misunderstood on a universal scale, but you know
If it's the second coming of Adam and Eve
Then aren't the cats and bamboo handles good as they are?

Hey now, look a little closer
Hey now, be a little greedier
Hey now, softly take her hand
Hey now, just smile already!

"3" "2" "1"

Here comes the exciting unbalance in my heart
If you catch me, I won't scatter
If that's a misunderstanding of Adam and Eve
Then I guess we could boil tea with our belly buttons?

Hey now, look a little closer
Hey now, be a little greedier
Hey now, softly take her hand
Hey now, just care about her already!

The BPM of talkin' talkin' is a joke that crosses limits
Crosses mountains Crosses valleys And it reaches that planet that's she's on
Far far, it reaches, and a place's DTM
Breaking through the whole sky A splinter of the moon in the sky One more step until you enter the maze

See now, everyone's obsessed
The preparations for the missile interception on the Captain Queen are ready
That girl who can control the line of fire really was an alien before she was born

And now the universe really is SPACE
The so-called single SWEET
The sweet sweet universe's TASTE
The so-called single SWEET

Casting a single shake of magic Just that girl and me
Just a single shake of sugar And for that girl, it's bon appetit

Lyric Source : Anime Lyrics dot Com - COSMOS vs ALIEN - Arakawa Under the Bridge*2 - Anime


===================================
In the first part of the song, it is weird to hear,but after that the music become more stable and easy to listen.
In the mid of the song there is many english word that japanesse-ed so it is hard to pronounced because of the fast pace.

First time listen in : osu!


PS : Sorry for the grammar, still learning :P

Read More..

First post in a brand new blog

this is the first time I post a blog here in blogspot.



Hope this blog will progress to become a good blog, hehe . . .

Read More..