Team. Nekocan feat. Amaoto Junca - Tsunagu Kizuna

October 15, 2011


Click for bigger image

Download Link : mp3skull.com

Vocals: Team Nekokan [Neko] featuring. Amaoto Junca

Romaji Lyric
Hate wa natsukashii kisetsu
Ashita o motometa
Yosuga de no natsu no hi
Fureau tabi ni kuzurete shimaisou de
Nani mo dekinaide ita

Kizutsukeatte tadoritsuita kotae wa
Taisetsu ni omou dake ja naku



Hakanai omoi mo sono kurushimi mo nani mo kamo o dakitometai
Yasashisa ni deaeta kara
Yosuga ga itsuka namae kaete mo
Tashikameaeta sono imi o kawarazu yobu yo kizuna to

Sabite kienai kodoku no sabishisa o daita bukiyou na hohoemi
Egaita to iu shiawase no naka no doko ni ibasho ga aru no

Negau yo
Semete kobore yuku shizuku no kaeritsuku basho de aritai to

Yasashisa no naka ni chiisaku saita sono kimochi kikasete hoshii
Kizutsukerarete mo ii
Kureta egao mo fukai omoi mo hon no sukoshi no yowasa sae
Subete ga taisetsu na mono

Chikasugita kyori o miwataseta nara ima kono toki kono basho kara
Sukoshi-zutsu arukidaseru
Hohoende kitto katai yosuga ga tsunagu kono te o michibiite kureru kara

Hiroi sekai de bokura no koto o mimamoru hito ga iru koto o
Doushite mo tsutaetakute
Awai sora e to tsunagatte iru futatsu de hitotsu no omoi o
Tashika ni tsumuide iku

English Translation
Linked Bond
Vocals: Team Nekocan [Cat] featuring Amaoto Junca
Lyrics: nyanyannya
Composition: nyanyannya
Arrangement: nyanyannya

In the end, it was a season that I miss
When we yearned for tomorrow
In the summer days at the place I relied on
Every time we touched, they almost seemed to crumble
So I couldn’t do anything

Hurting each other, the answer I reached
Is that I don’t merely care about you

I want to hold onto my fleeting thoughts, the suffering thereof, and just about everything
Because I was able to see your kindness
Even if our connection changes its name someday
We were able to ascertain its meaning in each other, so as always, I’ll call it our bond

My awkward smile held the loneliness of a rusty and unfading solitude
Within the illustrated happiness, where is my place of belonging?

I’ll wish
That I want to be the place that spilling water drops return to at least

I’d like you to tell me your feelings that bloomed so small within the kindness
Even if I’m going to be hurt by them, it’s okay
The smile you gave me, my deep thoughts, even my tiny bit of weakness-
Everything is precious to me

If I could look over the too-short distance, then from this moment and this place now
I can start walking little by little
Please smile, because I’m sure you’ll guide my hand that our solid connection links to yours

No matter what, I want to tell you
That there’s someone watching over us in the vast world
I’ll definitely go weave
The two thoughts, yet a single one, linked to the faint sky

Lyric and English translation source : here

0 comments:

Post a Comment